Картинка

Как провести почерковедческую экспертизу рукописных текстов, выполненных на иностранном языке

22 апреля 2020

Для проведения Судебной почерковедческой экспертизы рукописных текстов, выполненных на иностранном языке, потребуются:

  1. Основание для проведения судебной почерковедческой экспертизы - Определение (постановление) суда, государственного органа, уполномоченного должностного лица о назначении экспертизы.
  2. Вопросы для проведения почерковедческой экспертизы
  3. Объекты исследования – оригиналы или копии документов, содержащие исследуемые рукописные реквизиты. Состав объектов и условия предоставления зависят от категории рассматриваемого дела, экспертной специализации и поставленных перед экспертом вопросов. Исследование возможно по копиям (изображениям) документов.
  4. Материалы дела.
  5. Образцы для сравнительного исследования – оригиналы или копии. Необходимость предоставления, количество и качество образцов зависит от категории рассматриваемого дела, экспертной специализации и поставленных перед экспертом вопросов (относятся к Материалам дела).
    Внимание! При получении (отборе) экспериментальных образцов рукописей, подписей, выполненных на иностранном языке, рекомендуется присутствие переводчика, владеющего языком, на котором выполнена рукопись или подпись.
    Подробнее об образцах для проведения почерковедческой экспертизы
  6. Специальные условия для проведения экспертизыэкспертизы (возможно применение методов, предусматривающих частичное нарушение целостности документа – для этого требуется разрешение).